Ode to Flying Squirrel

I used to believe in
spring creatures that flew

The butterflies and larks
that carried me to you.

But in the autumn of life
I lost that desire

Of wing against wing,
melodies upon highwire.

Because you had left me,
now just marrow and cinder

On streetlamp I wept,
eyes swollen, and tender.

Though now, in winter,
souls are huddled, collective

I dream once again, of
your memories, perspectives.

“Spread wide your form,
leap forth if you dare”

Your words just the same,
reassuring and fair.

Why was I filled with
such immeasurable sorrow?

Wasting what time remained,
a life unfit to borrow?

So I jump from on high,
putting trust in your words

And, summer-kissed once again,
soar alongside the birds.

Dead Worm on the Basement Floor

Silurian conduit
Braiding the soil
Sightless, unseen

It would not know “light”
But wonders—

What of this strange fracture
This slight warmth
What is beyond it?

An “un-earthing” occurs
Or “ex-earthing” or “in-airing”

The nomenclature of inversion

In that moment, the worm learns that
“Lost” is a loneliness

It must learn these
Truths quicker than us
Its timeline torn, uncertain

It realizes:

“Lost” is cold stone
Primer gray
Writhing tides of endless ocean
Crests of laundry lint,
Gurgling drain

“Lost” is growing tired
Of coiling
Meaning from
Negation

“Lost” is slowness.
Stationariness.

Is dryness,
Is being
Buried in air

[Memorystone]

School children littered the asphalt, weaving through a
slalom of orange and yellow traffic cones, but there

beneath the calming shadow of the play-
ground oasis elder, sat a boy made of glass.

He wore a semicircle smile and hand-me-
downs found at the bottom of a garage sale free bin;

in his hand, clutched like the innocence of spring, a
bouquet of dandelions plucked from the Earth

stained his fingers with melted butter. He had
spent his recess alone with choosy eyes,

finding the perfect array for her, his Guinevere
of the swing set kingdom.

Now leaving the quiet whisper of the elder tree,
wanderlust abound, stealthily trips over

tire chips and deflated Juicy Juice boxes
to where she sat, perched atop the jungle gym.

His love is her memorystone, the one she clutches
like the feather of a robin, a delicate im-

balance between beauty and loss, the memory
she soaks into her roots, her branches.

He presented her the flowers, her balm of Gilead,
with his freckled cheeks turned toward heaven

and, for once, the past was itself

To YOUNG ONE, Dead on My Roof

i.
the icelandic word
gluggaveður
loosely translates to
“window weather”
and how fitting
for that day
in early april

ii.
when a sinister shape
took my window, all
rook and malice,
primordial sound-terror
echolalia caw, caw, aw
and perched on the
plateau of my garage —

iii.
•scanning, scanning•
buttonblack were his eyes,
obsidian
and carrioncrazed!
the raven slid his talons
pianist-like across the shingles

Read More »